Lilies on the river’s side


John Dowland (1563 - 1626): Come away, come, sweet love, ayre (pubblicato nel First Booke of Songes or Ayres, 1597, n. 11):
– versione a 4 voci con accompagnamento di liuto: The Consort of Musicke, dir. Anthony Rooley;
– versione a 1 voce con accompagnamento di liuto: Alfred Deller. controtenore; Robert Spencer, liuto.

Come away, come, sweet love,
the golden morning breaks.
All the earth, all the air
of love and pleasure speaks:
teach thine arms then to embrace
and sweet rosy lips to kiss,
and mix our souls in mutual bliss.
Eyes were made for beauty’s grace,
viewing, rueing love’s long pain
procur’d by beauty’s rude disdain.

Come away, come, sweet love,
the golden morning wastes,
while the sun from his sphere
his fiery arrows casts:
making all the shadows fly,
playing, staying in the grove,
to entertain the stealth of love.
Thither sweet love let us hie,
flying, dying in desire,
wing’d with sweet hopes and heav’nly fire.

Come away, come, sweet love,
do not in vain adorn
beauty’s grace, that should rise
like to the naked morn:
lilies on the river’s side,
and fair Cyprian flow’rs new-blown,
desire no beauties but their own.
Ornament is nurse of pride,
pleasure, measure love’s delight:
haste then sweet love our wishèd flight.

3 pensieri riguardo “Lilies on the river’s side

    1. Buon giorno!
      A 43 anni dalla morte, Deller continua a incantare 🙂
      Secondo la definizione dello stesso Dowland, questa composizione è un song or ayre — di conseguenza sono convenzionalmente chiamati ayres i brani per voce e liuto composti nel periodo che va appunto dalla pubblicazione del First Booke di Dowland (1597) al 1630 circa.
      Scoprii la musica di Dowland tanti anni fa, proprio tramite Come away, come, sweet love interpretato da Deller: superfluo dire che fu amore al primo ascolto 🙂

      "Mi piace"

Scrivi una risposta a poetella Cancella risposta