Pëtr Il’ič Čajkovskij (1840 - 1893): Времена года / Les Saisons op. 37a (1875-76), 7. Июль: Песня косаря / Juillet: Chant du faucheur. Versione originale: Valentyna Lysycja, pianoforte. Trascrizione per orchestra di Aleksandr Gauk (1893 - 1963): Orchestra da camera di Mosca, dir. Constantine Orbelian.
Sul periodico sanpietroburghese «Нувеллист» (Nuvellist), ove il brano fu originariamente pubblicato nel luglio 1876, questo Chant du faucheur venne associato a versi di Aleksej Vasil’evič Kol’cov (da Косарь, Il falciatore, 1836):
|
Раззудись, плечо! Размахнись, рука! Ты пахни в лицо, Ветер с полудня! |
Distenditi, spalla! Slànciati, braccio! Soffiami in faccia, vento del Sud! |

questo si che è un bel risveglio musicale 🙂
"Mi piace"Piace a 1 persona
🙂
"Mi piace""Mi piace"
La giornata si è messa subito bene!! Grazie!
"Mi piace"Piace a 1 persona
Grazie a te! Buon giorno 🙂
"Mi piace""Mi piace"