Pierre Rode (16 febbraio 1774 - 1830): Concerto n. 10 in si minore per violino e orchestra op. 19 (c1811). Friedemann Eichhorn, violino; Südwestrundfunk-Orchester Kaiserslautern, dir. Nicolás Pasquet.
Evgenij Kirillovič Golubev (16 febbraio 1910 - 1988): Sinfonia n. 5 in la minore op. 45 (1960). Orchestra sinfonica della Radio di Mosca, dir. Gennadij Provatorov.
John Corigliano (16 febbraio 1938):
I. Of Rage and Remembrance, ciaccona (composta sulla base del III movimento della Sinfonia n. 1) per voci e orchestra su testo di William M. Hoffman (1991).
This is the season of stone:
Dead leaves on a garden wall,
Dried berries in bone-cold air,
A brittle moon,
An ashen sun.
Bear it,
Bear it, you tell me.
This is the season of stone.
Was there a time before the sorrow –
Days of double darkness,
Nights of blinding light?
Is there life outside the terror –
Waking from an airless dream
To the silence of an empty room?
This is the season of stone,
You tell me,
When dead leaves lace the garden wall,
And berries dry in the bone-cold air.
And the brittle moon rules
The ashen sun.
Bear it,
Bear it, you tell me.
This is the season of stone.
But remember the crack of the ice-locked lake,
And the fog on the hyacinth roads.
Remember the breeze through the fields at dawn,
Cascading the trees and our youth-dark hair.
I remember, I remember.
Remember.
Giulio Sorrentino, cellist,
You were the radiance of my youth.
Freddy. Fortunato Arico,
Giulio’s teacher,
goodbye.
Paul Jacobs, brilliant pianist and dry wit,
Farewell.
J. J. Mitchell, muse of poets and painters,
60
Adieu.
Jacques Chwat, a cabalist and agnostic,
You walked among the living,
Guided by the dead.
Maya zhizn, maya maledost,
Prashchai, prashchai.1
Mark Pearson and Jim Moses: friends, lovers, died in ’88.
Shalom.
Robert Jacobson:
A tall, kind man with a dazzling smile
Opera was his passion.
Adios.
Nikos Kafkalis: I’ll never forget you!
Goodbye. Farewell.
Anthony Holland: man of the theatre,
Oh, Tony, I miss you so!
Lebewohl.
Farewell.
Adios.
Goodbye.
This is the season of stone.
Bear it, bear it, you tell me:
But remember the crack of the ice-locked lake,
And the fog on the hyacinth roads.
Remember the breeze through the fields at dawn,
Cascading the trees and our youth-dark hair.
I remember the scent of mint and thyme,
I remember the heat,
I remember the wine.
I remember the joy.
Remember.
Though I live to be a thousand years,
I’ll never forget you.
Gahm kee-aylaykh b’gay tzahlmohvess
Loh-eeraw raw kee-ahtaw eemodee
II. Sinfonia n. 1 (1988-89):
1. Apologue: Of Rage and Remembrance (Ferocious) [13:07]
2. Tarantella [26:46]
3. Chaconne: Giulio’s Song (Adagio) [35:00] – attacca:
4. Epilogue (Adagio) [48:50]
Michelle DeYoung, mezzosoprano; Michael Accinno, voce bianca; Robert P. Baker e Michael Forest, tenori; Jason Stearns e James Shaffran, baritoni; National Symphony Orchestra, dir. Leonard Slatkin.
Ispirata, in parte, dal NAMES Project AIDS Memorial Quilt, la Sinfonia è dedicata alla memoria di amici del compositore morti di AIDS. Alcune annotazioni di John Corigliano e la partitura completa si trovano qui.
John Adams (15 febbraio 1947): Lollapalooza (1995); composto come regalo per il 40° compleanno del direttore d’orchestra Simon Rattle. Hallé Orchestra, dir. Kent Nagano.
Lollapalooza: a slang term meaning something or someone striking or unusual (Urban Dictionary ).
Ernst Eichner (15 febbraio 1740 - 1777): Concerto in do maggiore per oboe e orchestra (c1770). Kurt Meier, oboe; Royal Northern Sinfonia, dir. Howard Griffiths.
Edgar Bainton (14 febbraio 1880 - 1956): Pavane, Idyll and Bacchanal per archi, con flauto e tamburo basco ad libitum (1925). BBC Philharmonic Orchestra, dir. Paul Daniel.
Pavane: Andante
Idyll: Moderato, con grazia [2:03]
Bacchanal: Allegro, molto vivace, e con fuoco [5:27]
Erkki Melartin (2 febbraio 1875 - 14 febbraio 1937): Quarta Sinfonia in mi maggiore op. 80, Kesäsinfonia (Sinfonia d’estate, 1912). Pia Freund, soprano; Lilli Paasikivi, mezzosoprano; Laura Nykänen, contralto; Tampere Filharmonia, dir. Leonid Grin.
Allegro moderato
Scherzo: Vivace [10:40]
Andante [16:40]
Rondò finale: Allegro – Tempo de marche festive [31:25]
Aleksandr Sergeevič Dargomyžskij (14 febbraio 1813 - 1869): Baba-Jagà, ovvero Dalla Volga a Riga, scherzo-fantasia per orchestra (1862). Orchestra sinfonica di Stato dell’URSS, dir. Evgenij Svetlanov.
Béla Kéler (alias Adalbert Paul von Kéler; 13 febbraio 1820 - 1882): Bártfai Emlék («Ricordo di Bártfa», ossia Bardejov, la città natale di Kéler), csárdás op. 31. NOVA filharmonija, dir. Simon Perčič.
Quando Brahms compose la quinta delle sue Danze ungheresi era convinto che questa csárdás di Kéler fosse un brano tradizionale.
Ildebrando Pizzetti (1880 - 13 febbraio 1968): Sinfonia del fuoco per baritono, coro e orchestra su testo di Gabriele d’Annunzio, composta per la scena del sacrificio nel film Cabiria (1914) di Giovanni Pastrone. Boris Statsenko, baritono; Städtischer Opernchor Chemnitz, Robert-Schumann-Philharmonie, dir. Oleg Caetani.
Invocazione a Moloch
IL PONTEFICE:
Re delle due zone, t’invoco,
respiro del fuoco profondo,
gènito di te, primo nato!
IL CORO:
Eccoti i cento puri fanciulli,
inghiotti! Divora! Sii sazio!
Karthada ti dona il suo fiore.
IL PONTEFICE:
Odimi, creatore vorace,
che tutto generi e struggi,
fame insaziabile, m’odi!
IL CORO:
Eccoti la carne più pura!
Eccoti il sangue più mite!
Karthada ti dona il suo fiore.
IL PONTEFICE:
Consuma il sacrificio tu stesso
nelle tue fauci di fiamma,
o padre e madre, o tu dio e dea!
IL CORO:
O padre e madre, o padre e figlio,
o tu dio e dea! Creatore vorace!
Fame ardente, ruggente…
Josef Rejcha (12 febbraio 1752 - 1795): Concerto in la maggiore per violoncello e orchestra op. 4 n. 1. Mikael Ericsson, violoncello; Český komorní orchestr (Orchestra da camera ceca), dir. Ondrej Kukal.
Hans Bronsart von Schellendorff (11 febbraio 1830 - 1913): Concerto in fa diesis minore per pianoforte e orchestra op. 10 (1872). Michael Ponti, pianoforte; Westfälisches Sinfonieorchester, dir. Richard Kapp.
Allegro maestoso
Adagio ma non troppo [12:57]
Allegro con fuoco [20:24]
Questo Concerto, che si conclude con una vigorosa tarantella, fu assai apprezzato da Hans von Bülow, il quale lo definì «il Concerto più significativo della cosiddetta Scuola di Weimar».
Johann Peter Pixis (10 febbraio 1788 - 1874): Concerto in fa diesis minore per pianoforte, violino e archi. Mary Louise Boehm, pianoforte; Kees Kooper, violino; Westfälisches Sinfonie-Orchester, dir. Siegfried Landau.
Alban Berg (9 febbraio 1885 - 1935): Der Wein / Le Vin, aria da concerto per soprano e orchestra (1929) su poesie di Charles Baudelaire nella traduzione di Stefan George. Dorothy Dorow, soprano; Wiener Philharmoniker, dir. Karl Böhm.
Berg scelse di musicare la prima e le ultime due delle cinque poesie di Baudelaire che costituiscono il ciclo Le Vin, inserito nella raccolta Les Fleurs du mal (1857). La musica è adattata sia ai versi francesi sia alla traduzione tedesca che ne diede Stefan George nel 1901. Invertendo l’ordine originale delle due ultime poesie, Berg crea una forma tripartita ad arco, nella quale elementi e modi espressivi che caratterizzano la prima lirica tornano nella terza, mentre la seconda a sua volta è in forma di scherzo tripartito.
1. Die Seele des Weines ‒ L’Âme du vin
Des Weines Geist begann im Faß zu singen:
«Mensch, teurer Ausgestoßener, dir soll
Durch meinen engen Kerker durch erklingen
Ein Lied von Licht und Bruderliebe voll.
Ich weiß: am sengend heißen Bergeshange
Bei Schweiß und Mühe nur gedeih ich recht
Da meine Seele ich nur so empfange,
Doch bin ich niemals undankbar und schlecht.
Und dies bereitet mir die größte Labe,
Wenn eines Arbeitmatten Mund mich hält,
Sein heißer Schlund wird mir zum kühlen Grabe,
Das mehr als kalter Keller mir gefällt.
Hörst du den Sonntagsgesang aus frohem Schwarme?
Nun kehrt die Hoffnung prickelnd in mich ein:
Du stülpst die Ärmel, stützest beide Arme,
Du wirst mich preisen und zufrieden sein.
Ich mache deines Weibes Augen heiter,
Und deinem Sohne leih´ ich frische Kraft;
Ich bin für diesen zarten Lebensstreiter
Das Öl, das Fechtern die Gewandtheit schafft.
Und du erhältst von diesem Pflanzenseime,
Den Gott, der ewige Sämann, niedergießt,
Damit in deiner Brust die Dichtkunst keime,
die wie ein seltener Baum zum Himmel sprießt.»
Un soir, l’âme du vin chantait dans les bouteilles:
«Homme, vers toi je pousse, ô cher déshérité,
Sous ma prison de verre et mes cires vermeilles,
Un chant plein de lumière et de fraternité!
Je sais combien il faut, sur la colline en flamme,
De peine, de sueur et de soleil cuisant
Pour engendrer ma vie et pour me donner l’âme;
Mais je ne serai point ingrat ni malfaisant.
Car j’éprouve une joie immense quand je tombe
Dans le gosier d’un homme usé par ses travaux,
Et sa chaude poitrine est une douce tombe
Où je me plais bien mieux que dans mes froids caveaux.
Entends-tu retentir les refrains des dimanches
Et l’espoir qui gazouille en mon sein palpitant?
Les coudes sur la table et retroussant tes manches,
Tu me glorifieras et tu seras content.
J’allumerai les yeux de ta femme ravie;
À ton fils je rendrai sa force et ses couleurs
Et serai pour ce frêle athlète de la vie
L’huile qui raffermit les muscles des lutteurs.
En toi je tomberai, végétale ambroisie,
Grain précieux jeté par l’éternel Semeur,
Pour que de notre amour naisse la poésie
Qui jaillira vers Dieu comme une rare fleur!»
2. Der Wein der Liebenden ‒ Le Vin des amants
Prächtig ist heute die Weite −
Stränge und Sporen beiseite −
Reiten wir auf dem Wein
In den Feeenhimmel hinein!
Engel für ewige Dauer
Leidend im Fieberschauer ·
Durch des Morgens blauen Kristall
Fort in das leuchtende All!
Wir lehnen uns weich auf den Flügel
Des Windes der eilt ohne Zügel.
Beide voll gleicher Lust
Laß Schwester uns Brust an Brust
Fliehn ohne Rast und Stand
In meiner Träume Land!
Aujourd’hui l’espace est splendide!
Sans mors, sans éperons, sans bride,
Partons à cheval sur le vin
Pour un ciel féerique et divin!
Comme deux anges que torture
Une implacable calenture,
Dans le bleu cristal du matin
Suivons le mirage lointain!
Mollement balancés sur l’aile
Du tourbillon intelligent,
Dans un délire parallèle,
Ma soeur, côte à côte nageant,
Nous fuirons sans repos ni trêves
Vers le paradis de mes rêves!
3. Der Wein des Einsamen ‒ Le Vin du solitaire
Der sonderbare Blick der leichten Frauen
Der auf uns gleitet wie das weisse Licht
Des Mondes auf bewegter Wasserschicht −
Will er im Bade seine Schönheit schauen −
Der lezte Taler an dem Spielertisch
Ein frecher Kuß der hagern Adeline
Erschlaffenden Gesang der Violine
Der wie der Menschheit fernes Qualgezisch:
Mehr als dies alles schätz ich, tiefe Flasche,
Den starken Balsam den ich aus dir nasche
Und der des frommen Dichters Müdheit bannt.
Du giebst ihm Hoffnung, Liebe, Jugendkraft
Und Stolz − dies Erbteil aller Bettlerschaft −
Der uns zu Helden macht und Gottverwandt.
Le regard singulier d’une femme galante
Qui se glisse vers nous comme le rayon blanc
Que la lune onduleuse envoie au lac tremblant,
Quand elle y veut baigner sa beauté nonchalante;
Le dernier sac d’écus dans les doigts d’un joueur;
Un baiser libertin de la maigre Adeline;
Les sons d’une musique énervante et câline,
Semblable au cri lointain de l’humaine douleur,
Tout cela ne vaut pas, ô bouteille profonde,
Les baumes pénétrants que ta panse féconde
Garde au coeur altéré du poète pieux;
Tu lui verses l’espoir, la jeunesse et la vie,
– Et l’orgueil, ce trésor de toute gueuserie,
Qui nous rend triomphants et semblables aux Dieux!
Franz Anton Hoffmeister (1754 - 9 febbraio 1812): Sinfonia n. 4 in sol maggiore, La festa della pace (1791). London Mozart Players, dir. Matthias Bamert.
Karel Blažej Kopřiva (9 febbraio 1756 - 1785): Concerto in mi bemolle maggiore per organo e orchestra. Milan Šlechta, organo; Orchestra da camera di Praga, dir. František Vajnar.
André Grétry (8 febbraio 1741 - 1813): «Ballet des Nymphes de Diane», dal I atto di Céphale et Procris, ou l’Amour conjugal, ballet héroïque su libretto di Jean-François Marmontel (1773). Les Agrémens. dir. Guy van Waas.
Mieczysław Karłowicz (1876 - 8 febbraio 1909): Sinfonia in mi minore op. 7, Odrodzenie (Rinascita, 1902). Narodowa Orkiestra Symfoniczna Polskiego Radia z siedzibą w Katowicach (Orchestra sinfonica della Radio polacca di Katowice), dir. Lukasz Borowicz.
Andante – Allegro – Meno mosso – Tempo I
Andante non troppo [14:42]
Vivace – Molto meno mosso – Tempo I [26:25]
Allegro maestoso – Allegro ben moderato – Allegro vivo [31:34]
Appassionato di alpinismo e di fotografia, Karłowicz morì travolto da una valanga durante un’escursione sui Tatra.
Giuseppe Torelli (1658 - 8 febbraio 1709): Concerto in do minore per violino e archi op. 8 n. 8 (1709). Liz Gormley, violino solista; Sydney Camerata, dir. Mathisha Panagoda.
Aleksandr Sergeevič Taneev (1850 - 7 febbraio 1918): Suite per orchestra n. 2 in fa maggiore op. 14 (c1900). Philharmonia Hungarica, dir. Werner Andreas Albert.
Witold Lutosławski (1913 - 7 febbraio 1994): Concerto per orchestra (1950-54). Deutsche Radio-Philharmonie Saarbrücken Kaiserslautern, dir. Stanisław Skrowaczewski.
Karl Weigl (6 febbraio 1881 - 1949): Sinfonia n. 5, Apocaliptic (1945), in memoria di Franklin Delano Roosevelt. Rundfunk-Sinfonieorchester Berlin, dir. Thomas Sanderling.
Evocation: Moderato – Allegro moderato
The Dance around the Golden Calf: Allegro moderato [16:21]
Paradise Lost: Adagio [23:32]
The Four Horsemen: Allegro moderato – Andante [38:59]
Franz Curti (1854 - 6 febbraio 1898): Ouverture per l’opera (originariamente cantata dammatica) Die Gletscherjungfrau (1882). Les Musiciens d’Europe, dir. Jean-Marie Curti.