Contemplare et mirare

Grzegorz Gerwazy Gorczycki (c1665 – 30 aprile 1734): Omni die dic Mariae, mottetto a 4 voci con basso continuo. Coro Resonans con tutti e Concerto Polacco, dir. Marek Toporowski.
Inno di san Casimiro di Cracovia. Il mottetto si basa su un’antica melodia, affidata alla voce di tenore.

Omni die dic Mariae
Mea laudes anima:
Eius festa, eius gesta
Cole devotissima.

Contemplare et mirare
Eius celsitudinem:
Dic felicem genitricem,
Dic beatam Virginem.

Ipsam cole, ut de mole
Criminum te liberet,
Hanc appella, ne procella
Vitiorum superet.

Haec persona nobis dona
Contulit coelestia;
Haec regina nos divina
Illustravit gratia.

Gorczycki, Omni die dic Mariae

Dulcis Christe

Michelangelo Grancini (1605 - 14 aprile 1669): Dulcis Christe, mottetto a 2 voci pari e basso continuo (pubblicato nel Sesto Libro de Sacri Concerti a due, tre e quattro voci op. 12, 1646). Katarzyna Ewald-Alemany, soprano; Gosha Kowalinska, mezzosoprano; Jorris Sauquet, organo.

Dulcis Christe, o bone Deus,
O amor meus, o vita mea,
O salus mea, o gloria mea.
Tu es Creator, Tu es Salvator mundi.
Te volo, Te quaero,
Te adoro, o dulcis Amor
Te adoro, o care Jesu.

Christ ist erstanden – II

Johann Sebastian Bach (1685 - 1750): Christ ist erstanden, corale BWV 276 (c1725). Augs­burger Domsingknaben, dir. Reinhard Kammler; Claudia Waßner, organo.

Christ ist erstanden
von der Marter alle.
Des soll’n wir alle froh sein;
Christ will unser Trost sein.
Kyrieleis.

Wär er nicht erstanden,
so wär die Welt vergangen.
Seit dass er erstanden ist,
so freut sich alles, was da ist.
Kyrieleis.

Alleluja.
Des soll’n wir alle froh sein;
Christ will unser Trost sein.
Kyrieleis.


Johann Sebastian Bach: Christ ist erstanden, preludio-corale in re minore per organo BWV 627 (dall’Orgelbüchlein, n. 29). Michel Chapuis.

Vigilate mecum

Johann Kuhnau (6 aprile 1660 - 1722): Tristis est anima mea, mottetto a 5 voci (c1705). Hodgson Singers, dir. Daniel Bara.

Tristis est anima mea usque ad mortem:
sustinete hic et vigilate mecum.
Iam videbitis turbam quæ circumdabit me.
Vos fugam capietis, et ego vadam immolari pro vobis.


Johann Sebastian Bach (1685 - 1750): Der Gerechte kömmt um, mottetto per coro e orchestra BWV C.08, rielaborazione del Tristis est di Kuhnau. English Baroque Soloists e Monteverdi Choir, dir. John Eliot Gardiner.

Der Gerechte kömmt um
und niemand ist, der es zu Herzen nehme,
und heilige Leute werden aufgerafft
und niemand achtet drauf.
Denn die Gerechten werden weggerafft
vor dem Unglück;
und die richtig vor sich gewandelt haben
kommen zum Frieden,
und ruhen in ihren Kammern.

Salmo 100

Nicolaus Bruhns (1665 - 29 marzo 1697): Jauchzet dem Herren, alle Welt, cantata per tenore, 2 violini, fagotto/violoncello e basso continuo. Raphael Höhn, tenore; Stéphanie Pfister e Sabine Stoffer, violini; Daniel Rosin, violoncello; Elina Albach, organo e clavicembalo.

Jauchzet dem Herren, alle Welt!
Dienet dem Herren mit Freuden;
kommt vor sein Angesichtt mit Frohlocken.

Erkennet, daß der Herre Gott ist.
Er hat uns gemacht
und nicht wir selbst
zu seinem Volk
und zu Schafen seiner Weide.

Gehet zu seinen Toren ein mit Danken,
zu seinen Vorhöfen mit Loben.
Danket ihm, lobet seinen Namen.

Denn der Herr ist freundlich,
und seine Gnade währet ewig
und seine Wahrheit für und für.

Jauchzet dem Herren, alle Welt!
Dienet dem Herren mit Freuden;
kommt vor sein Angesichtt mit Frohlocken.

Graves tesmoins des mes delices

Constantijn Huygens (1596 - 28 marzo 1687): Graves tesmoins, air de cour, n. 34 della raccolta Pathodia sacra et profana (1647). Cyril Auvity, tenore; Myriam Rignol, viola da gamba; Marie van Rhijn, organo.

Graves tesmoins de mes delices,
Chesnes touffus, beaux precipices,
Que j’ay veu tant d’estez,
Jaloux et glorieux de mes felicitez.

Adieu, deserts, puisqu’Amarante,
L’ingrate amante,
Ne gouste plus vos ombres ny ma voix,
Vous n’estes plus mes bois.

N’attendez plus que je me rende
Où autre que l’Amour m’entende:
La seule Echo me nuit,
Et l’ombre qu’il me faut c’est l’eternelle nuict.

Adieu, deserts…

Diferencias de Cabezón

Alcune diferencias (= variazioni) di Antonio de Cabezón (30 marzo 1510 - 26 marzo 1566):

Diferencias sobre Guárdame las vacas. Ensemble Accentus, dir. Thomas Wimmer.


Diferencias sobre el canto llano del caballero. Hanneke van Proosdij, clavicembalo.


Diferencias sobre la gallarda milanesa. Arturo Barba all’organo di Julián de la Orden (sec. XVIII) della Chiesa di Nuestra Señora de la Asunción in Villar de Cañas (Cuenca).


Diferencias sobre la pavana italiana. Amaya Fernández Pozuelo, clavicembalo.


Diferencias sobre el villancico ¿Quién te me enojó Isabel?. Claudio Astronio, organo.


Diferencias sobre el canto de La dama le demanda (ossia Belle, qui tiens ma vie di Thoinot Arbeau). Hespèrion XX.

Musica rituale

Elsa Barraine (1910 - 20 marzo 1999): Musique rituelle per organo, xilofono e tam-tam (1967); ispirata dal Libro tibetano dei morti. Raffi Ourgandjian, organo; Benoît Cambre­ling, xilofono; Jean-Luc Rimey-Meille, tam-tam.

  1. L’évanouissement
  2. Les divinités paisibles
  3. Les divinités irritées
  4. Les démons
  5. La fermeture des portes
  6. Les crochets de la grâce
  7. La délivrance différée


Il tam-tam è uno strumento idiofono a percussione affine al gong ma, a differenza di quest’ultimo, a suono indeterminato.