Vecchi zecchini e vecchie corazze

Erik Satie (17 maggio 1866 - 1925): Vieux sequins et vieilles cuirasses (1913). Pascal Rogé, pianoforte.

  1. Chez le Marchand d’or (Venise, XIIIe Siècle)
  2. Danse cuirassée (Période grecque) [1:54]
  3. La Défaite des Cimbres (Cauchemar) [2:37]

Chez le Marchand d’or contiene una citazione della scena del vitello d’oro nel Faust di Gounod.
La Danse cuirassée è costruita sul refrain di un canto soldatesco francese, La casquette du père Bugeaud.
Nella Défaite des Cimbres sono citate Malbrough s’en va-t-en guerre e Le bon roi Dagobert.
Nella partitura, l’ultimo brano della suite reca in esergo un’annotazione di Satie:

« Un tout petit enfant dort dans son petit lit. Son très vieux grand-père lui fait journellement une sorte d’étrange tout petit cours d’Histoire générale, puisée dans ses vagues souvenirs. Souvent il lui parle du célèbre roi Dagobert, de Monsieur le Duc de Marlborough et du grand général romain Marius. En rêve, le tout petit enfant voit ces héros combattant les Cimbres, à la journée de Mons-en-Puelle (1304). »

Concerto per organo e orchestra – XI

Marian Sawa (1937 - 2005): Quarto Concerto per organo e archi (1997-2000). Dariusz Perendyk, organo; Orchestra della Scuola statale di musica «K. Szymanowski» di Varsavia, dir. Grzegorz Kos.
All’epoca di questa esecuzione (2004), Dariusz Perendyk aveva 19 anni ed era, al pari degli orchestrali, allievo della Scuola «Szymanowski».

     I movimento
    II movimento [7:05]
   III movimento [11:26]

Shakespeariana – I

Sweet lovers love the spring

Thomas Morley (c1557 - 1602): It was a lover and his lass, ayre (pubblicato nel First Book of Ayres or Little Short Songs, 1600, n. 6) su testo di William Shakespeare (da Come vi piace, atto V, scena 3ª). Alfred Deller, haute-contre; Desmond Dupré, liuto.

It was a lover and his lass,
  With a hey, and a ho, and a hey-nonny-no,
That o’er the green corn-field did pass
  In spring-time, the only pretty ring-time,
  When birds do sing, hey ding-a-ding ding:
  Sweet lovers love the spring.

Between the acres of the rye,
These pretty country folks would lie.

This carol they began that hour,
How that a life was but a flower.

And therefore take the present time,
For love is crowned with the prime.

it Thomas Morley è uno dei più importanti compositori di musica profana dell’Inghilterra elisabettiana; insieme con Robert Johnson (c1583-c1634) è autore delle uniche composizioni coeve su versi di Shakespeare che ci siano pervenute. Morley è ricordato, oltre che per le sue composizioni, per aver pubblicato un trattato musicale (A Plain and Easie Introduction to Practicall Musicke, 1597) che ebbe vasta popolarità per oltre duecento anni e che tuttora è considerato fondamentale perché contiene preziose informazioni sulla musica dell’epoca.

uk Thomas Morley is one of the most important composers of secular music in Elizabethan England; he and Robert Johnson (c1583-c1634) are the authors of the only surviving contemporary musical settings on lyrics by Shakespeare. Morley is remembered, as well as for his compositions, for a musical treatise (A Plain and Easie Introduction to Practicall Musicke, 1597) which had large popularity for almost two centuries and even today is an important reference for information about sixteenth century music.

Allegretto ben moderato

Joan Manén i Planas (14 maggio 1883 - 1971): Con­certo espagnol in re maggiore per violino e orchestra op. A7. Mark Kaplan, violino; Orquesta Sinfónica de Barcelona y Nacional de Cataluña, dir. Lawrence Foster.

  1. Allegretto ben moderato
  2. Adagio ma non troppo
  3. Allegro molto

Allegro pastorale, non vivace

Johan Peter Emilius Hartmann (14 maggio 1805 - 1900): Seconda Sinfonia in mi maggiore op. 48b (1848). Danmarks Radio SymfoniOrkestret, dir. Thomas Dausgaard.

  1. Praeludium: Moderato sostenuto – Allegro non troppo, grazioso
  2. Andantino [14:44]
  3. Intermezzo: Allegro pastorale, non vivace [20:28]
  4. Finale: Allegro vivace [26:36]

Allegro scherzoso – II

August Enna (13 maggio 1859 - 1939): Concerto in re maggiore per violino e orchestra (1896). Kathrin Rabus, violino; NDR Radiophilharmonie Hannover, dir. Hermann Bäumer.

  1. Moderato – Vivo
  2. Andante Grazioso – Lento Espressivo – Andante Lento [9:16]
  3. Allegro scherzoso [18:46]

Une Châtelaine en sa tour

Gabriel Fauré (12 maggio 1845 - 1924): Une Châtelaine en sa tour per arpa op. 110 (1918). Anneleen Lenaerts.
Il titolo è un verso di Verlaine:

Une Sainte en son auréole,
Une Châtelaine en sa tour,
Tout ce que contient la parole
Humaine de grâce et d’amour.

La note d’or que fait entendre
Un cor dans le lointain des bois,
Mariée à la fierté tendre
Des nobles Dames d’autrefois.

Avec cela le charme insigne
D’un frais sourire triomphant
Éclos dans des candeurs de cygne
Et des rougeurs de femme-enfant.

Des aspects nacrés, blancs et roses,
Un doux accord patricien.
Je vois, j’entends toutes ces choses
Dans son nom Carlovingien.

(la Bonne chanson VIII)

(Pezzo da) Concerto

Ferdinand Hiller (1811 - 11 maggio 1885): Concerto o Konzertstück per pianoforte e orchestra op. 113 (pubblicato nel 1866 con entrambi i titoli). Jerome Rose, pianoforte; Grand orchestre symphonique de Radio Luxembourg, dir. Pierre Cao.

  1. Alla marcia. Allegro energico con fuoco
  2. Andante religioso, ma con moto [9:43]
  3. Allegro [14:15]

L’empia ch’adoro

Claudio Monteverdi (9 maggio 1567 - 1643): Si dolce è’l tormento (dal Quarto scherzo delle ariose vaghezze, 1624) su testo di Carlo Milanuzzi. Renata Fusco, soprano; Lorenzo Micheli, tiorba; Matteo Mela, chitarra barocca; Massimo Lonardi, liuto.

Si dolce è’l tormento
Ch’in seno mi sta,
Ch’io vivo contento
Per cruda beltà.
Nel ciel di bellezza
S’accreschi fierezza
Et manchi pietà:
Ché sempre qual scoglio
All’onda d’orgoglio
Mia fede sarà.

[La speme fallace
Rivolgam’ il pie’.
Diletto ne pace
Non scendano a me.
E l’empia ch’adoro
Mi nieghi ristoro
Di buona mercè:
Tra doglia infinita,
Tra speme tradita
Vivrà la mia fè.]

Per foco e per gelo
riposo non ho.
Nel porto del cielo
riposo averò.
Se colpo mortale
con rigido strale
Il cor m’impiagò,
cangiando mia sorte
Col dardo di morte
il cor sanerò.

Se fiamma d’amore
Già mai non sentì
Quel rigido core
Ch’il cor mi rapì,
Se nega pietate
La cruda beltate
Che l’alma invaghì:
Ben fia che dolente,
Pentita e languente
Sospirimi un dì.

Rondò capriccioso

Hermann Grädener (8 maggio 1844 - 1929): Concerto per violino e orchestra n. 2 in re minore op. 41 (1905). Karen Bentley Pollick, violino; Orchestra sinfonica nazionale dell’Ucraina, dir. Gottfried Rabl.

  1. Allegro non troppo
  2. Andante [19:18]
  3. Finale (Rondò capriccioso): Allegro [28:07]