Pëtr Il’ič Čajkovskij (1840 - 1893): Времена года / Les Saisons op. 37a (1875-76), 10. Октябрь: Осенняя песнь / Octobre: Chant d’automne. Versione originale: Valentyna Lysycja, pianoforte. Trascrizione per orchestra di Aleksandr Gauk (1893 - 1963): Orchestra da camera di Mosca, dir. Constantine Orbelian.
Il dolente Canto autunnale fu pubblicato nell’ottobre 1876 sul periodico sanpietroburghese «Нувеллист» (Nuvellist), associato a versi di Aleksej Kostantinovič Tolstoj (1858):
|
Осень. Обсыпается весь наш бедный сад, Листья пожелтелые по ветру летят… |
Autunno. Si spoglia il nostro povero giardino, foglie ingiallite che volano nel vento… |

Di Octobre, indubbiamente uno dei «mesi» più famosi della raccolta, esistono vari adattamenti per strumenti diversi. Ecco come l’esegue sull’arpa Pauline Haas:
Il brano è stato trascritto per clarinetto e quartetto d’archi da Tōru Takemitsu (1930 - 1996). Rob Patterson, clarinetto; Hrabba Atladottir e Mathew Oshidam, violini; Elizabeth Prior, viola; Evgeny Tonkha, violoncello.












George Knapton (1698 - 1778): ritratto di sir Philip Sidney, da Isaac Oliver 





Alberto Nepomuceno (1864 - 16 ottobre 1920): Sinfonia in sol minore (1893). Orquestra sinfônica municipal de Campinas, dir. Benito Juárez. 

Derek Bourgeois (16 ottobre 1941 - 2017): Sinfonia n. 6 op. 109, A Cotswold Symphony (1988). Dir. Christopher Seaman. 




