La millour qu’on puist choisir

Guillaume de Machaut (c1300 - 1377): Dame, a vous sans retollir, virelai monodico (dal Remède de Fortune). Emma Kirkby, soprano.

Dame, a vous sans retollir
Dong cuer, pensée, desir,
Corps, et amour,
Comme a toute la millour
Qu’on puist choisir,
Ne qui vivre ne morir
Puist a ce jour.

Si ne me doit a folour
Tourner, se je vous äour,
Car sans mentir,
Bonté passés en valour,
Toute flour en douce odour
Que on puet sentir.
Vostre biauté fait tarir
Toute autre et anïentir,
Et vo douçour
Passe tout; rose en coulour
Vous doi tenir,
Et vo regars puet garir
Toute dolour.

Dame, a vous sans retollir
Dong cuer, pensée, desir,
Corps, et amour,
Comme a toute la millour
Qu’on puist choisir,
Ne qui vivre ne morir
Puist a ce jour.

Pour ce, dame, je m’atour
De tres toute ma vigour
A vous servir,
Et met, sans nul villain tour,
Mon cuer, ma vie et m’onnour
En vo plaisir.
Et se Pité consentir
Vuet que me daigniez oïr
En ma clamour,
Je ne quier de mon labour
Autre merir,
Qu’il ne me porroit venir
Joie gringnour.

Dame, a vous sans retollir
Dong cuer, pensée, desir,
Corps, et amour,
Comme a toute la millour
Qu’on puist choisir,
Ne qui vivre ne morir
Puist a ce jour.

Dame, ou sont tuit mi retour,
Souvent m’estuet en destour
Pleindre et gemir,
Et, present vous, descoulour,
Quant vous ne savez l’ardour
Qu’ay a souffrir
Pour vous qu’aim tant et desir,
Que plus ne le puis couvrir.
Et se tenrour
N’en avez, en grant tristour
M’estuet fenir.
Nonpourquant jusqu’au morir
Vostres demour.

Dame, a vous sans retollir
Dong cuer, pensée, desir,
Corps, et amour,
Comme a toute la millour
Qu’on puist choisir,
Ne qui vivre ne morir
Puist a ce jour.

Allegro risoluto – III

Ludwig Thuille (30 novembre 1861 - 1907): Quintetto n. 2 in mi bemolle maggiore per quartetto d’archi e pianoforte op. 20 (1901). Gigli Quartet; Gianluca Luisi, pianoforte.

  1. Allegro con brio
  2. Adagio assai sostenuto [12:35]
  3. Allegro [28:28]
  4. Finale: Quasi cadenza (Allegro) – Maestoso – Allegro risoluto [35:07]

Sogni e chimere

Antologia di brani celebri tratti da opere di Giacomo Puccini (1858 - 1924), oggi ricordato nel centenario della morte. Interpreti vari.

Manon Lescaut: Intermezzo
La Bohème: «Che gelida manina» [5:18]
La Bohème: «Sì. Mi chiamano Mimì» [10:11]
La Bohème: «O soave fanciulla» [16:26]
La Bohème: «Quando m’en vo» (Valzer di Musetta) [20:29]
Madama Butterly: «Un bel dì vedremo» [25:37]
Madama Butterly: Coro a bocca chiusa [30:17]
Gianni Schicchi: «O mio babbino caro» [33:19]
Turandot: «Signore, ascolta» [35:53]
Turandot: «Non piangere, Liù» [38:29]
Turandot: «In questa reggia» [41:04]
Turandot: «Nessun dorma» [47:16]
Turandot: «Tu che di gel sei cinta» [50:38]
Tosca: «Dammi i colori … Recondita armonia» [53:22]
Tosca: «Se la giurata fede debbo tradir» [57:48]
Tosca: «Vissi d’arte» [1:01:25]
Tosca: «E lucevan le stelle» [1:04:38]

Terribilis est locus iste

Guillaume Dufay (c1397 - 27 novembre 1474): Nuper rosarum flores, mottetto a 4 voci (1436). The Hilliard Ensemble.

Nuper rosarum flores
Ex dono pontificis
Hieme licet horrida
Tibi, virgo coelica,
Pie et sancte deditum
Grandis templum machinae
Condecorarunt perpetim.

Hodie vicarius
Jesu Christi et Petri
Successor Eugenius
Hoc idem amplissimum
Sacris templum manibus
Sanctisque liquoribus
Consecrare dignatus est.

Igitur, alma parens
Nati tui et filia
Virgo decus virginum,
Tuus te Florentiae
Devotus orat populus,
Ut qui mente et corpore
Mundo quicquam exorarit.

Oratione tua
Cruciatus et meritis
Tui secundum carnem
Nati Domini sui
Grata beneficia
Veniamque reatum
Accipere mereatur.
Amen.

Tenor :

Terribilis est locus iste.

Nuper rosarum flores fu composto per la consacrazione del Duomo di Firenze, avvenuta il 25 marzo 1436. Si è ipotizzato che la struttura del mottetto e quella della cattedrale siano correlate, ma l’argomento è tuttora oggetto di discussione; qui si trovano alcune informazioni in proposito.

NRF

Biancaneve circassa

Jacques Offenbach (20 giugno 1819 - 1880): Le Papillon, balletto in 2 atti e 4 scene (1860). London Symphony Orchestra, dir. Richard Bonynge.

  1. Preludio – Atto I, scena 1a: inizio
  2. Atto I, scena 1a: fine [9:23]
  3. Atto I, scena 2a: inizio [16:53]
  4. Atto I, scena 2a: Valse des rayons [18:36]
  5. Atto I, scena 2a: fine [23:10]
  6. Atto II, scena 1a: inizio [30:30]
  7. Atto II, scena 1a: continuazione [32:26]
  8. Atto II, scena 1a: fine [39:42]
  9. Atto II, scena 2a: Pas de deux [41:52]
  10. Apoteosi [53:06]

Composto sopra un soggetto di Jules-Henri Vernoy de Saint-Georges e Maria Taglioni, il balletto andò in scena per la prima volta all’Opéra di Parigi, Salle Le Peletier, il 26 novembre 1860, con la coreografia di M. Taglioni; fra gli interpreti, Emma Livry (Farfalla), Louis Mérante (Djalma), Louise Marquet (Hamza) e Berthier (Patimate).

Trama. ATTO I: l’azione si svolge in Circassia. La fata Hamza, ormai anziana, cerca invano di sedurre il principe Djalma, il cui bacio le restituirebbe magicamente bellezza e giovinezza. La giovane Farfalla, alla quale il principe dedica le proprie attenzioni, si burla della fata, suscitandone l’ira: Hamza infatti la trasforma nell’insetto da cui trae il nome. Catturata dalle dame di corte, Farfalla viene riconosciuta da Djalma, che le dà la libertà. Ma Hamza è vigile e riduce nuovamente Farfalla in prigionia; a questo punto Patimate, servo della fata, rivela che Farfalla è figlia dell’emiro e tempo prima era stata rapita da Hamza.
ATTO II: la rivelazione di Patimate costringe Hamza a restituire Farfalla al padre, il quale promette la fanciulla in sposa al principe. Nel momento in cui i due giovani stanno per baciarsi, la fata malvagia riesce a intrufolarsi fra loro: davvero il bacio le ridona giovinezza e bellezza. Ma il principe continua a respingerla, sicché Hamza, indispettita, induce in lui un magico sonno e ritrasforma Farfalla in insetto, mentre il palazzo dell’emiro diventa un giardino incantato. Nella casa di Hamza, Farfalla viene attratta dalla luce delle torce: volando troppo vicino alla fiamma si brucia le ali e precipita nel vuoto, ma viene salvata dal principe, che prendendola fra le braccia spezza il sortilegio: Farfalla, riprese sembianze umane, potrà sposare Djalma mentre Hamza, per punizione, viene trasformata in una statua.

Le Papillon

Lodiamo insieme Caterina, modello di santità

Due composizioni medievali dedicate a santa Caterina d’Alessandria nella Giornata internazionale per l’eliminazione della violenza contro le donne.


Anonimo: Katerine collaudemus (Lodiamo insieme Caterina), Carmen Buranum 19*. New London Consort, dir. Philip Pickett.

Katerine collaudemus
virtutum insignia,
cordis ei presentemus
et oris obsequia,
ut ab ipsa reportemus
equa laudum premia.

Multa fide Katerina
iudicem Maxentium,
non formidat lex divina
sed format eloquium
quod confutat ex doctrina
errores gentilium.

Victi Christo confitentur
relictis erroribus,
iubet iudex ut crementur,
nec pilis aut vestibus
nocet ignis et torrentur
inustis corporibus.

Post hec blande rex mollitur
virginem seducere,
nec promissis emollitur
nec terretur verbere;
compeditur, custoditur
tetro clausa carcere.

Clause lumen ne claudatur,
illucet porfirio,
qui regine federatur
fidei collegio
quorum fidem imitatur
ducentena concio.

Huius ergo concionis
concordes constantia
vim mundane passionis
pari patiencia
superemus ut in bonis
regnemus in gloria.


John Dunstable (o Dunstaple; c1390 - 1453): Salve scema sanctitatis (Salve, modello di santità), mottetto isoritmico a 4 voci. Hilliard Ensemble.

Cantus

Salve scema sanctitatis
Christi cara Katherina,
sponsa speciosa satis
castitate cristallina;
cuius caro columbina
reges refusa,
casti celi cacumina
rotis revinxit reclusa,
ruptis rotulis recusa
plangens plebs precipitatur
rixa rectorum retusa
pira pestilens paratur.
Poli princeps postulatur;
Christo cremantur credentes,
piis palio prestatur,
celum constatium cluentes
claudunt carcere cluentes
votis virginem urentem;
clatris confluunt clementes,
vitam vitant vix volentem.
Virgo virtute vegentem
poscit plebem prosperari
vitam vincens et virentem
polo poscit premiari.

Contratenor

Salve salus servulorum,
circumfulsa carcerata
sole summo, serenorum
cibo celico cibata;
cuius caro carnicata
modo miro mancipatur,
crudo carceri collata
mox medelis medicatur;
miro mulsa mens munitur
ruta remanens regine,
mamillis martyritur
raptis rejectis ruine.
Ringit radix rex rapine
Katherine concitatur,
rosa rubens repentine
collo ceso cruentatur,
curor candens conspicatur
mox mirifice manare,
caeli culmine cure
morbi medelam mandare.
Martyr mitis meditare,
servulorum suffragare
mestas mentes moderare
sospitate salutare.

Tenor

Cantant celi agmina laudes.

Dunstable

Giornata mondiale contro la violenza sulle donne

Piccola Sinfonia concertante

Frank Martin (1890 – 21 novembre 1974): Petite Symphonie concertante per arpa, clavicembalo, pianoforte e doppia orchestra d’archi (1944-45). Taylor Ann Fleshman, arpa; Renée Anne Louprette, clavicembalo; Frank Corliss, pianoforte; The Orchestra Now, dir. Zachary Schwartzman.

  1. Adagio – Allegro con moto
  2. Adagio [13:58]
  3. Allegretto alla marcia [18:46]

Andante con moto – III

Franz Schubert (1797 - 19 novembre 1828): Trio con pianoforte n. 2 in mi bemolle maggiore op. 100, D 929 (1827). Trio di Trieste: Renato Zanettovich, violino; Amadeo Baldovino, violoncello; Dario de Rosa, pianoforte.

  1. Allegro
  2. Andante con moto [12:30]
  3. Scherzo: Allegro moderato [23:12]
  4. Allegro moderato [30:23]

Quintetto con clarinetto – IV

Carl Maria von Weber (18 novembre 1786 – 1826): Quintetto in si bemolle maggiore per clarinetto e archi op. 34 (J 182). Venancio Rius, clarinet; Enrique Palomares e Albert Skuratov, violini; Santiago Cantó, viola; David Barona, violoncello.

  1. Allegro
  2. Fantasia: Adagio ma non troppo [11:42]
  3. Menuetto: Capriccio presto [18:02]
  4. Rondò: Allegro giocoso [23:38]

Weber op. 34

Soft skin, unconstant heart

Thomas Ford (c1580 - sepolto il 17 novembre 1648): Now I see thy looks were feigned, madrigale a 4 voci (pubblicato in Musicke of Sundrie Kindes, 1607, vol. I, n. 4). Elisabeth Frèrebeau, Emma Spinelli e Tom Mébarki.

Now I see thy looks were feigned,
Quickly lost and quickly gained.
Soft thy skin like wool of wethers,
Heart unconstant, light as feathers.
Tongue untrusty, subtle-sighted,
Wanton will with change delighted.

Siren pleasant, foe to reason,
Cupid plague thee for thy treason.

Of thine eye I made my mirror,
From thy beauty came my error;
All thy words I counted witty,
All thy sighs I deemed pity;
Thy false tears that me aggrieved
First of all my trust deceived.

Siren pleasant…

Feign’d acceptance when I asked,
Lovely words with cunning masked,
Holy vows but heart unholy
Wretched man! my trust was folly.
Lily-white and pretty winking,
Solemn vows, but sorry thinking.

Siren pleasant…

Now I see, O seemly cruel,
Others warm them at my fuel.
Wit shall guide me in this durance
Since in love is no assurance.
Change thy pasture, take thy pleasure,
Beauty is a fading treasure.

Siren pleasant…

Prime youth lasts not, age will follow,
And make white those tresses yellow;
Wrinkled face for looks delightful
Shall acquaint the dame despiteful;
And when time shall date thy glory
Then too late thou wilt be sorry.

Siren pleasant, foe to reason,
Cupid plague thee for thy treason.

Melancholia

Angelo Gilardino (16 novembre 1941 - 2022): Musica per l’Angelo della Melancholia (Studi da Albrecht Dürer; 1991). Angelo Marchese, chitarra.

  1. Andante quasi adagio, liberamente
  2. Andantino capriccioso [1:52]
  3. Non troppo allegro, ma assai scandito [3:25]
  4. Andante molto tranquillo, come una rêverie [5:07]
  5. Allegro con fuoco [8:47]

Quelques riens

Gioachino Rossini (1792 - 13 novembre 1868): Quelques riens pour album, 24 pezzi per pianoforte, vol. XII dei Péchés de vieillesse composti fra il 1857 e il 1868. Jeffrey Swann.

  1. Allegretto
  2. Allegretto moderato
  3. Allegretto moderato
  4. Andante sostenuto – Allegretto – Tempo primo
  5. Allegretto moderato
  6. Andante maestoso – Allegro brillante
  7. Andantino mosso
  8. Andantino sostenuto
  9. Allegretto moderato
  10. Andantino mosso
  11. Andantino mosso – Allegretto moderato – Tempo primo
  12. Danse sibérienne: Allegretto moderato
  13. Allegretto brillante
  14. Allegro vivace
  15. Petite galette Allemande: Allegro brillante
  16. Douces réminiscenses: Andantino – Allegro brillante
  17. A piacere – Andantino mosso quasi allegretto
  18. Andantino mosso – Allegro – Tempo primo
  19. Allegretto moderato
  20. Allegretto brillante
  21. Andantino sostenuto
  22. Thème et variations sur le mode mineur: Andantino mosso
  23. Thème et variations sur le mode majeur: Allegretto moderato
  24. Un rien sur le mode enharmonique: Adagio – Andantino mosso

Nell’Asia centrale

Aleksandr Porfir’evič Borodin (12 novembre 1833 - 1887): В средней Азии (Nell’Asia cen­tra­le), quadro sinfonico (1880). Orchestre de la Suisse Romande, dir. Ernest Ansermet.

Oggi il brano è noto con il titolo Nelle steppe dell’Asia centrale, scelto da qualcuno cui evi­dentemente l’originale non sem­brava abbastanza esotico; noi che amiamo la filo­logia, non esclusa quella musicale, preferiremo sempre e comunque le scelte degli autori.
La composizione intende raffigurare musicalmente l’incedere di una carovana di asiatici attraverso una zona desertica nella regione del Caucaso; il viaggio si svolge sotto la protezione di un drappello di cavalleria russo. Il brano è strutturato su due temi principali, di carattere contrastante: uno, ampio e luminoso, rappresenta i soldati russi e viene enunciato subito all’inizio, prima dal clarinetto [0:09] e poi dal corno [0:25]; l’altro tema, sinuoso, orientaleggiante, ritrae i carovanieri asiatici e viene introdotto dal corno inglese [1:02]. Vi sono inoltre due elementi secondari: il pedale (nota prolungata) acuto dei violini, che rappresenta l’immutabile vastità del deserto; e un motivo eseguito dagli archi in pizzicato, che dà il senso del passo regolare e ininterrotto dei cavalli e dei cammelli [0:41]. L’orchestra riprende il tema russo [2:05] e poi quello asiatico [3:32], infine i due temi risuonano insieme [4:25] in magnifico contrappunto doppio (ciascun tema può essere indifferentemente il più acuto o il più grave), prima della coda finale [5:15], nella quale il tema russo è trattato a canone.

Borodin si autodefiniva un «compositore della domenica»: in effetti la sua principale attività era quella di medico e chimico. Aveva studiato all’Accademia medico-chirurgica di San Pietroburgo e si era laureato nel 1856 con una tesi intitolata Sull’analogia dell’acido arsenico con il fosfatico nella loro azione sull’organismo umano; nello stesso anno entrò in servizio quale assistente medico presso il II Ospedale militare di fanteria. In seguito, dopo una serie di viaggi di studio all’estero (fu anche a Pisa, dove ebbe modo di approfondire le proprie ricerche con Paolo Tassinari), venne nominato professore aggiunto presso l’Accademia medico-chirurgica, dove fra l’altro, a partire dal 1872, organizzò i primi corsi superiori per studentesse di medicina, fornendo anche aiuti finanziari alle allieve meno abbienti. Tutti questi impegni non gli impedirono di coltivare una profonda passione per la musica, che lo portò a scrivere alcune delle più belle pagine operistiche e sinfoniche dell’Ottocento russo.

Sinfonia per doppia orchestra d’archi

Dame Elizabeth Violet Maconchy Le Fanu (1907 - 11 novembre 1994): Sinfonia per doppia orchestra d’archi (1953). London Symphony Orchestra, dir. Vernon Handley.

  1. Allegro molto
  2. Lento [4:50]
  3. Allegro scherzando [11:40]
  4. Passacaglia: Lento sostenuto – Allegro – Lento [15:10]

Malata d’amore

Antoine Busnois (c1430 - 6 novembre 1492): Anima mea liquefacta est, mottetto a 3 voci su testo tratto dal Cantico dei cantici (V:6-8). Capella Sancti Michaelis.

Anima mea liquefacta est, ut dilectus locutus est.
Quaesivi et non inveni illum; vocavi et non respondit mihi.
Invenerunt me custodes civitatis, percusserunt me et vulneraverunt me.
Tulerunt pallium meum custodes murorum.
Filiae Hierusalem, nuntiate dilecto quia amore langueo.

Concerto doppio – II

Elliott Carter (1908 - 5 novembre 2012): Concerto doppio per pianoforte, clavicembalo e 2 orchestre da camera (1961); commissionato dalla Fromm Music Foundation e dedicato a Paul Fromm, filantropo e mecenate. Charles Rosen, pianoforte; Ursula Oppens, clavicembalo; Fellows of the Tanglewood Music Center, dir. Oliver Knussen.

  1. Introduzione
  2. Cadenza per clavicembalo
  3. Allegro scherzando
  4. Adagio
  5. Presto
  6. Cadenza per pianoforte
  7. Coda

«Un capolavoro – e di un compositore americano» (Igor’ Stravinskij).

Il Requiem di Fauré

Gabriel Fauré (1845 - 4 novembre 1924): Requiem (versione del 1893 ricostruita da John Rutter). Caroline Ashton, soprano; Stephen Varcoe, baritono; Simon Standage, violino; John Scott, organo; The Cambridge Singers; membri della City of London Sinfonia, dir. John Rutter.

  1. Introït – Kyrie
  2. Offertoire [5:59]
  3. Sanctus [14:24]
  4. Pie Jesu [17:30]
  5. Agnus Dei – Lux aeterna [21:02]
  6. Libera me [26:23]
  7. In paradisum [30:57]

Una Ballata, due versioni

Gabriel Fauré (1845 - 1924): Ballata in fa diesis maggiore per pianoforte op. 19 (1877-78). Jean-Baptiste Doulcet.


Lo stesso brano nella versione per pianoforte e orchestra op. 19a (1881). Grant Johan­nesen, pianoforte; Orchestre philharmonique du Luxembourg, dir. Louis de Froment.

Pavane in fa diesis minore

Gabriel Fauré (1845 - 4 novembre 1924): Pavane in fa diesis minore op. 50, versione per coro e orchestra (1887). Hallé Choir and Orchestra, dir. Maurice Handford.

La Pavane è dedicata alla contessa Élisabeth Greffulhe, nata Riquet de Caraman (1860 - 1952), che Fauré chiamava «Madame ma Fée». Il testo affidato al coro, del tutto inconsistente, è di un cugino della contessa, il famoso esteta, poeta simbolista e dandy Robert de Montesquiou (1855 - 1921).

C’est Lindor, c’est Tircis et c’est tous nos vainqueurs!
C’est Myrtille, c’est Lydé! Les reines de nos coeurs!
Comme ils sont provocants! Comme ils sont fiers toujours!
Comme on ose régner sur nos sorts et nos jours!

Faites attention! Observez la mesure!

Ô la mortelle injure! La cadence est moins lente!
Et la chute plus sûre! Nous rabattrons bien leur caquets!
Nous serons bientôt leurs laquais!
Qu’ils sont laids! Chers minois!
Qu’ils sont fols! (Airs coquets!)

Et c’est toujours de même, et c’est ainsi toujours!
On s’adore! On se hait! On maudit ses amours!
Adieu Myrtille, Eglé, Chloé, démons moqueurs!
Adieu donc et bons jours aux tyrans de nos coeurs!
Et bons jours!


Lo stesso brano nella versione per sola orchestra. London Philharmonic Orchestra, dir. Ben Gernon.